The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri: Whence he to me: "Full soon shalt thou be where
Thine eye shall answer make to thee of this,
Seeing the cause which raineth down the blast."
And one of the wretches of the frozen crust
Cried out to us: "O souls so merciless
That the last post is given unto you,
Lift from mine eyes the rigid veils, that I
May vent the sorrow which impregns my heart
A little, e'er the weeping recongeal."
Whence I to him: "If thou wouldst have me help thee
Say who thou wast; and if I free thee not,
The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Pool in the Desert by Sara Jeanette Duncan: 'Are you not coming, mamma?'
I was well wrapped up in an extremely comfortable corner. I had 'La
Duchesse Bleue' uncut in my lap, and an agreeable person to talk to.
I fear that in any case I should not been inclined to attend the
service, but there was something in my daughter's intonation that
made me distinctly hostile to the idea. I am putting things down as
they were, extenuating nothing.
'I think not, dear.'
'I've turned up two such nice seats.'
'Stay, Miss Farnham, and keep us in countenance,' said Dacres, with
his charming smile. The smile displaced a look of discreet and
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Manon Lescaut by Abbe Prevost: upon me. I notice these brief passages of my life when I
experienced a returning sentiment of virtue, because it was to
those traces, however light, that I was afterwards indebted for
whatever of fortitude I displayed under the most trying
circumstances.
"Manon's caresses soon dissipated the annoyance this scene had
caused me. We continued to lead a life entirely devoted to
pleasure and love. The increase of our wealth only redoubled our
affection. There none happier among all the devotees of Venus
and Fortune. Heavens! why call this a world of misery, when it
can furnish a life of such rapturous enjoyment? But alas, it is
|