| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and
the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so
that the people went up into the city, every man straight before him,
and they took the city.
JOS 6:21 And they utterly destroyed all that was in the city, both man
and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of
the sword.
JOS 6:22 But Joshua had said unto the two men that had spied out the
country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and
all that she hath, as ye sware unto her.
JOS 6:23 And the young men that were spies went in, and brought out
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: HAG 1:2 Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The
time is not come, the time that the LORD's house should be built.
HAG 1:3 Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
HAG 1:4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and
this house lie waste?
HAG 1:5 Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
HAG 1:6 Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not
enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but
there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it
into a bag with holes.
HAG 1:7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: GEN 7:18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the
earth; and the ark went upon the face of the waters.
GEN 7:19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all
the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
GEN 7:20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the
mountains were covered.
GEN 7:21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl,
and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth
upon the earth, and every man:
GEN 7:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was
in the dry land, died.
 King James Bible |