| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: PSA 92:8 But thou, LORD, art most high for evermore.
PSA 92:9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall
perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
PSA 92:10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I
shall be anointed with fresh oil.
PSA 92:11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine
ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
PSA 92:12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall
grow like a cedar in Lebanon.
PSA 92:13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish
in the courts of our God.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: SA1 14:20 And Saul and all the people that were with him assembled
themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword
was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
SA1 14:21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before
that time, which went up with them into the camp from the country round
about, even they also turned to be with the Israelites that were with
Saul and Jonathan.
SA1 14:22 Likewise all the men of Israel which had hid themselves in
mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also
followed hard after them in the battle.
SA1 14:23 So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: RTH 1:13 Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay
for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me
much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
RTH 1:14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah
kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
RTH 1:15 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her
people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
RTH 1:16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from
following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou
lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my
God:
 King James Bible |