| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of
Hashabniah.
NEH 3:11 Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab,
repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
NEH 3:12 And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the
ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
NEH 3:13 The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah;
they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the
bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
NEH 3:14 But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the
ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up
great stones, and plaister them with plaister:
DEU 27:3 And thou shalt write upon them all the words of this law, when
thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the
LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as
the LORD God of thy fathers hath promised thee.
DEU 27:4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye
shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal,
and thou shalt plaister them with plaister.
DEU 27:5 And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an
altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: spoken?
JER 23:36 And the burden of the LORD shall ye mention no more: for
every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of
the living God, of the LORD of hosts our God.
JER 23:37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD
answered thee? and, What hath the LORD spoken?
JER 23:38 But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus
saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I
have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
JER 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I
will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and
 King James Bible |