| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: ISA 64:8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and
thou our potter; and we all are the work of thy hand.
ISA 64:9 Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for
ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
ISA 64:10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness,
Jerusalem a desolation.
ISA 64:11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised
thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid
waste.
ISA 64:12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou
hold thy peace, and afflict us very sore?
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way;
and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in
the field:
KI1 11:30 And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent
it in twelve pieces:
KI1 11:31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith
the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the
hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
KI1 11:32 (But he shall have one tribe for my servant David's sake, and
for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes
of Israel:)
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: PSA 57:5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be
above all the earth.
PSA 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down:
they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen
themselves. Selah.
PSA 57:7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and
give praise.
PSA 57:8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will
awake early.
PSA 57:9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto
thee among the nations.
 King James Bible |