Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Andrew Carnegie

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Royalty Restored/London Under Charles II by J. Fitzgerald Molloy:

taking leave of his royal highness. Scarce had he proceeded a dozen yards up St. James's Street, when his coach was suddenly stopped by a band of armed and mounted men, who, hurriedly surrounding his grace, dragged him from the carriage and mounted him on a horse behind a stalwart rider. Word of command being then given, the gang started at a brisk pace down Piccadilly. Prompted by enemies of the duke, as well as urged by his own desires to avenge his loss of property and the death of his fellow-conspirators, Blood resolved to hang him upon the gallows at Tyburn. That he might accomplish this end with greater speed and security, he, leaving his victim securely buckled and tied to

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Deserted Woman by Honore de Balzac:

by the extremes of passion and the disenchanting processes of life; a friendship which noble thoughts and thoughts of religion will keep pure and sacred. Farewell; do my bidding with the thought that your success will bring a gleam of pleasure into my solitude, and only think of me as we think of absent friends."

Gaston de Nueil read the letter, and wrote the following lines:--

"MADAME,--If I could cease to love you, to take the chances of becoming an ordinary man which you hold out to me, you must admit that I should thoroughly deserve my fate. No, I shall not do as you bid me; the oath of fidelity which I swear to you shall only be absolved by death. Ah! take my life, unless indeed you do not

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Vicar of Tours by Honore de Balzac:

which united the two wings of the house.

"Mademoiselle," he said, bowing to her without paying any attention to the bitter and derisive smile that was on her lips, nor to the extraordinary flame in her eyes which made them lucent as a tiger's, "I cannot understand how it is that you have not waited until I removed my furniture before--"

"What!" she said, interrupting him, "is it possible that your things have not been left at Madame de Listomere's?"

"But my furniture?"

"Haven't you read your deed?" said the old maid, in a tone which would have to be rendered in music before the shades of meaning that hatred