| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Falk by Joseph Conrad: ian, who, the ex-sergeant-major remarked to me
perfunctorily, had "killed another man last year."
Thereupon he addressed him as "Antonio" and
"Old Buck," though that bloated carcase, appar-
ently more than half filling the sort of cell where-
in it sat, recalled rather a fat pig in a stye. Fa-
miliar and never unbending, the sergeant chucked
--absolutely chucked--under the chin a horribly
wrinkled and shrivelled old hag propped on a stick,
who had volunteered some sort of information: and
with the same stolid face he kept up an animated
 Falk |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Scarlet Pimpernel by Baroness Emmuska Orczy: felt like an awful pain.
She could not gauge how distant the hut was, but without hesitation
she began the steep descent, creeping from boulder to boulder, caring
nothing for the enemy behind, or for the soldiers, who evidently had
all taken cover since the tall Englishman had not yet appeared.
On she pressed, forgetting the deadly foe on her track,
running, stumbling, foot-sore, half-dazed, but still on. . .When,
suddenly, a crevice, or stone, or slippery bit of rock, threw her
violently to the ground. She struggled again to her feet, and started
running forward once more to give them that timely warning, to beg
them to flee before he came, and to tell him to keep away--away from
 The Scarlet Pimpernel |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Ferragus by Honore de Balzac: Augustains, corner of rue Soly."
The letter bore no postmark, and the address prevented Monsieur de
Maulincour from following the beggar and returning it; for there are
few passions that will not fail in rectitude in the long run. The
baron had a presentiment of the opportunity afforded by this windfall.
He determined to keep the letter, which would give him the right to
enter the mysterious house to return it to the strange man, not
doubting that he lived there. Suspicions, vague as the first faint
gleams of daylight, made him fancy relations between this man and
Madame Jules. A jealous lover supposes everything; and it is by
supposing everything and selecting the most probable of their
 Ferragus |