Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Britney Spears

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Brother of Daphne by Dornford Yates:

handsome woman of perhaps thirty-eight. She was almost entirely enveloped in a magnificent sable coat: her head was bare. The great thing about her was her exquisite voice. While her fingers were busy about the girl's hat and throat, the latter opened her eyes. Then she sat up and put her hand to her head.

"No, lean back, my dear," said our hostess. "I will spray you."

She sprayed her with eau-de-Cologne.

"That's lovely," said the girl, with closed eyes. "Thank you so much."

The other stopped for a moment to take off the jaunty little hat and lightly push the dark hair away from the white temples.


The Brother of Daphne
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Voice of the City by O. Henry:

sprinted and caught the fruiterer locking his door.

"Peaches?" said he, with extreme deliberation.

"Well, no, Sir. Not for three or four weeks yet. I haven't any idea where you might find some. There may be a few in town from under the glass, but they'd be bard to locate. Maybe at one of the more expen- sive hotels - some place where there's plenty of money to waste. I've got some very fine oranges, though - from a shipload that came in to-day."

The Kid lingered on the corner for a moment, and then set out briskly toward a pair of green lights


The Voice of the City
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) by Dante Alighieri:

without interest for the mere English reader.

The translation of the second and third parts, "The Purgatory" and "The Paradise," was begun long before the first, and as early as the year 1797; but, owing to many interruptions, not concluded till the summer before last. On a retrospect of the time and exertions that have been thus employed, I do not regard those hours as the least happy of my life, during which (to use the eloquent language of Mr. Coleridge) "my individual recollections have been suspended, and lulled to sleep amid the music of nobler thoughts;" nor that study as misapplied, which has familiarized me with one of the sublimest efforts of the human invention.


The Divine Comedy (translated by H.F. Cary)