| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu: chantings of love at my feast?
Go back to your grave, O my Dream, under
forests of snow,
Where a heart-riven child hid you once, seven
aeons ago.
Who bade you arise from your darkness? I
bid you depart!
Profane not the shrines I have raised in the
clefts of my heart.
DAMAYANTE TO NALA IN THE HOUR OF EXILE
(A fragment)
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Travels and Researches in South Africa by Dr. David Livingstone: formerly alight@mercury.interpath.net). To assure a high quality text,
the original was typed in (manually) twice and electronically compared.
[Note on text: Italicized words or phrases are CAPITALIZED.
Some obvious errors have been corrected.]
Missionary Travels and Researches in South Africa.
Also called, Travels and Researches in South Africa;
or, Journeys and Researches in South Africa.
By David Livingstone [British (Scot) Missionary and Explorer--1813-1873.]
David Livingstone was born in Scotland, received his medical degree
from the University of Glasgow, and was sent to South Africa
by the London Missionary Society. Circumstances led him to try to meet
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Plutarch's Lives by A. H. Clough: reappearing, when the Parthian arrows began to fly among the
rear, and the light armed troops were ordered out to battle.
And, being seconded by the heavy infantry, who covered one
another as before described with their shields, they bravely
received the enemy, who did not think convenient to advance any
further, while the van of the army, marching forward leisurely
in this manner came in sight of the river, and Antony, drawing
up the cavalry on the banks to confront the enemy, first passed
over the sick and wounded. And, by this time, even those who
were engaged with the enemy had opportunity to drink at their
ease; for the Parthians, on seeing the river, unbent their bows,
|