| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov: filthy, sticky, which one could never wash off. . . .
"Oh, how fearfully false I've been!" she thought, recalling the
troubled passion she had known with Ryabovsky. "Curse it all! . .
."
At four o'clock she dined with Korostelev. He did nothing but
scowl and drink red wine, and did not eat a morsel. She ate
nothing, either. At one minute she was praying inwardly and
vowing to God that if Dymov recovered she would love him again
and be a faithful wife to him. Then, forgetting herself for a
minute, she would look at Korostelev, and think: "Surely it must
be dull to be a humble, obscure person, not remarkable in any
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Gift of the Magi by O. Henry: and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they
are wisest. They are the magi.
End of this Project Gutenberg Etext of THE GIFT OF THE MAGI.
 The Gift of the Magi |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Edition of The Ambassadors by Henry James: "Oh I can't talk of her!" Strether said.
"I thought she was just what you COULD talk of. You DON'T trust
me," Miss Gostrey after a moment declared.
It had its effect. "Well, her money is spent, her life conceived
and carried on with a large beneficence--"
"That's a kind of expiation of wrongs? Gracious," she added before
he could speak, "how intensely you make me see her!"
"If you see her," Strether dropped, "it's all that's necessary."
She really seemed to have her. "I feel that. She IS, in spite of
everything, handsome."
This at least enlivened him. "What do you mean by everything?"
|