| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from When the World Shook by H. Rider Haggard: suppose it was, had resisted the fury of the flash. Only now it
was white instead of black, like a burnt onyx that had known the
funeral pyre. Indeed, perhaps it was an onyx. I kissed it and hid
it away, for it seemed to me to convey a greeting and with it a
promise.
Then we started, a very sad and dejected trio. Leaving with a
shudder that vast place where the blue lights played eternally,
we came to the shaft up and down which the travelling stone
pursued its endless path, and saw it arrive and depart again.
"I wonder he did not send us that way," said Bickley, pointing
to it.
 When the World Shook |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Lamentable Tragedy of Locrine and Mucedorus by William Shakespeare: For Locrine hath forsaken Gwendoline,
And learnt to love proud Humber's concubine.
You happy sprites, that in the concave sky
With pleasant joy enjoy your sweetest love,
Shed forth those tears with me, which then you shed,
When first you would your ladies to your wills.
Those tears are fittest for my woeful case,
Since Locrine shuns my nothing pleasant face.
Blush heavens, blush sun, and hide thy shining beams;
Shadow thy radiant locks in gloomy clouds;
Deny thy cheerful light unto the world,
|