| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Moby Dick by Herman Melville: Flask, whether the world is anchored anywhere; if she is, she swings
with an uncommon long cable, though. There, hammer that knot down,
and we've done. So; next to touching land, lighting on deck is the
most satisfactory. I say, just wring out my jacket skirts, will ye?
Thank ye. They laugh at long-togs so, Flask; but seems to me, a
Long tailed coat ought always to be worn in all storms afloat. The
tails tapering down that way, serve to carry off the water, d'ye see.
Same with cocked hats; the cocks form gable-end eave-troughs, Flask.
No more monkey-jackets and tarpaulins for me; I must mount a
swallow-tail, and drive down a beaver; so. Halloa! whew! there goes
my tarpaulin overboard; Lord, Lord, that the winds that come from
 Moby Dick |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Water-Babies by Charles Kingsley: whose side will the laugh be?
So the old fairy took him in hand very severely there and then.
But she says she is always most severe with the best people,
because there is most chance of curing them, and therefore they are
the patients who pay her best; for she has to work on the same
salary as the Emperor of China's physicians (it is a pity that all
do not), no cure, no pay.
So she took the poor professor in hand: and because he was not
content with things as they are, she filled his head with things as
they are not, to try if he would like them better; and because he
did not choose to believe in a water-baby when he saw it, she made
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Ebb-Tide by Stevenson & Osbourne: A wave of nausea overcame Herrick at the wheel. He wondered why
the air, the words (which were yet written with a certain knack),
and the voice and accent of the singer, should all
jar his spirit like a file on a man's teeth. He sickened at the
thought of his two comrades drinking away their reason upon
stolen wine, quarrelling and hiccupping and waking up, while
the doors of the prison yawned for them in the near future.
'Shall I have sold my honour for nothing?' he thought; and a
heat of rage and resolution glowed in his bosom--rage against
his comrades--resolution to carry through this business if it
might be carried; pluck profit out of shame, since the shame at
|