| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Second Jungle Book by Rudyard Kipling: at the ugly jest.
"Assuredly, Father, I might have known," said the Jackal.
A mugger does not care to be called a father of jackals, and the
Mugger of Mugger-Ghaut said as much--and a great deal more which
there is no use in repeating here.
"The Protector of the Poor has claimed kinship. How can I
remember the precise degree? Moreover, we eat the same food.
He has said it," was the Jackal"s reply.
That made matters rather worse, for what the Jackal hinted at
was that the Mugger must have eaten his food on that land-march
fresh and fresh every day, instead of keeping it by him till it
 The Second Jungle Book |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Apology by Xenophon: suffices me to have shown on the one hand that Socrates, beyond
everything, desired not to display impiety to heaven,[41] and
injustice to men; and on the other, that escape from death was not a
thing, in his opinion, to be clamoured for importunately--on the
contrary, he believed that the time was already come for him to die.
That such was the conclusion to which he had come was made still more
evident later when the case had been decided against him. In the first
place, when called upon to suggest a counter-penalty,[42] he would
neither do so himself nor suffer his friends to do so for him, but
went so far as to say that to propose a counter-penalty was like a
confession of guilt. And afterwards, when his companions wished to
 The Apology |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: traiectus. Huc naves undique ex finitimis regionibus et quam superiore
aestate ad Veneticum bellum fecerat classem iubet convenire.
Interim, consilio eius cognito et per mercatores perlato ad Britannos,
a compluribus insulae civitatibus ad eum legati veniunt, qui polliceantur
obsides dare atque imperio populi Romani obtemperare. Quibus auditis,
liberaliter pollicitus hortatusque ut in ea sententia permanerent, eos
domum remittit et cum iis una Commium, quem ipse Atrebatibus superatis
regem ibi constituerat, cuius et virtutem et consilium probabat et quem
sibi fidelem esse arbitrabatur cuiusque auctoritas in his regionibus magni
habebatur, mittit. Huic imperat quas possit adeat civitates horteturque
ut populi Romani fidem sequantur seque celeriter eo venturum nuntiet.
|