| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The School For Scandal by Richard Brinsley Sheridan: CHARLES. Aye now comes my Turn--the damn'd Family Pictures will ruin
me--
SURFACE. Sir Oliver--Unkle--will you honour me with a hearing--
CHARLES. I wish Joseph now would make one of his long speeches and
I might recollect myself a little--
SIR OLIVER. And I suppose you would undertake to vindicate yourself
entirely--
SURFACE. I trust I could--
SIR OLIVER. Nay--if you desert your Roguery in its Distress and
try to be justified--you have even less principle than I thought
you had.--[To CHARLES SURFACE] Well, Sir--and YOU could JUSTIFY
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Modeste Mignon by Honore de Balzac: reconstructed it on the model of an ornamental cottage. He divided
this cottage from his own lawn, which was bordered and set with
flower-beds and formed the terrace of his villa, by a low wall along
which he planted a concealing hedge. Behind the cottage (called, in
spite of all his efforts to prevent it, the Chalet) were the orchards
and kitchen gardens of the villa. The Chalet, without cows or dairy,
is separated from the roadway by a wooden fence whose palings are
hidden under a luxuriant hedge. On the other side of the road the
opposite house, subject to a legal privilege, has a similar hedge and
paling, so as to leave an unobstructed view of Havre to the Chalet.
This little dwelling was the torment of the present proprietor of the
 Modeste Mignon |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Alcibiades II by Platonic Imitator: suggested by the Gorgias, where the story of Archelaus is told, and a
similar phrase occurs;--ta gar echthes kai proen gegonota tauta, k.t.l.
There are several passages which are either corrupt or extremely ill-
expressed. But there is a modern interest in the subject of the dialogue;
and it is a good example of a short spurious work, which may be attributed
to the second or third century before Christ.
ALCIBIADES II
by
Platonic Imitator (see Appendix II above)
Translated by Benjamin Jowett
PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates and Alcibiades.
|