Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Jerry Seinfeld

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Altar of the Dead by Henry James:

inanity. There was proof enough besides in his being so weak and so ill. His irritation took the form of melancholy, and his melancholy that of the conviction that his health had quite failed. His altar moreover had ceased to exist; his chapel, in his dreams, was a great dark cavern. All the lights had gone out - all his Dead had died again. He couldn't exactly see at first how it had been in the power of his late companion to extinguish them, since it was neither for her nor by her that they had been called into being. Then he understood that it was essentially in his own soul the revival had taken place, and that in the air of this soul they were now unable to breathe. The candles might mechanically burn,

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Roads of Destiny by O. Henry:

Mrs. Sharp soon rose to depart. She had arranged to remain in town until the policy was paid. The commissioner did not detain her. She was a woman, and he did not know just what to say to her at present. Rest and time would bring her what she needed.

But, as she was leaving, Luke Standifer indulged himself in an official remark:

"The Department of Insurance, Statistics, and History, ma'am, has done the best it could with your case. 'Twas a case hard to cover according to red tape. Statistics failed, and History missed fire, but, if I may be permitted to say it, we came out particularly strong on Insurance."

XVII

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Fairy Tales by Hans Christian Andersen:

chilled that she could not speak.

"Poor thing," said the Lapland woman, "you have far to run still. You have more than a hundred miles to go before you get to Finland; there the Snow Queen has her country-house, and burns blue lights every evening. I will give you a few words from me, which I will write on a dried haberdine, for paper I have none; this you can take with you to the Finland woman, and she will be able to give you more information than I can."

When Gerda had warmed herself, and had eaten and drunk, the Lapland woman wrote a few words on a dried haberdine, begged Gerda to take care of them, put her on the Reindeer, bound her fast, and away sprang the animal. "Ddsa! Ddsa!" was again heard in the air; the most charming blue lights burned the whole


Fairy Tales