| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from On Horsemanship by Xenophon: genitals and parts surrounding[4] flaps should be attached in texture
and in thickness sufficient to protect[5] that region.
[3] Schneider cf. Aelian, "V. H." iii. 24; Pollux, i. 149.
[4] Schneider cf. "Anab." IV. vii. 15, and for {kai ta kuklo}, conj.
{kuklo}, "the abdomen and middle should be encircled by a skirt."
[5] Lit. "let there be wings of such sort, size, and number as to
protect the limbs."
Again, as an injury to the left hand may disable the horseman, we
would recommend the newly-invented piece of armour called the
gauntlet, which protects the shoulder, arm, and elbow, with the hand
engaged in holding the reins, being so constructed as to extend and
 On Horsemanship |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Far From the Madding Crowd by Thomas Hardy: after tracing its course with marvellous precision down
the centre of the long table, fell into the neck of the
unconscious Mark Clark, in a steady, monotonous drip,
like the dripping of a stalactite in a cave.
Gabriel glanced hopelessly at the group, which, with
one or two exceptions, composed all the able-bodied
men upon the farm. He saw at once that if the ricks
were to be saved that night, or even the next morning,
he must save them with his own hands.
A faint "ting-ting" resounded from under Coggan's
waistcoat. It was Coggan's watch striking the hour of
 Far From the Madding Crowd |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Commission in Lunacy by Honore de Balzac: could see it, and after reading the title, he said:
"Here is the affidavit. Since you take an interest in this high and
puissant lady, let us see what she wants."
Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was
constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in
the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing
himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions,
in which his nephew took part:--
" 'To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court
of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.
" 'Madame Jeanne Clementine Athenais de Blamont-Chauvry, wife of M.
|