| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Jerusalem Delivered by Torquato Tasso: Earth laughs for joy, the streams forbear their haste,
Floods clap their hands, on mountains dance the pines,
And Sion's towers and sacred temples smile
For their deliverance from that bondage vile.
CI
And now the armies reared the happy cry
Of victory, glad, joyful, loud, and shrill.
The hills resound, the echo showereth high,
And Tancred bold, that fights and combats still
With proud Argantes, brought his tower so nigh,
That on the wall, against the boaster's will,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Soul of Man by Oscar Wilde: extraordinarily stupid. I can quite understand a man accepting
laws that protect private property, and admit of its accumulation,
as long as he himself is able under those conditions to realise
some form of beautiful and intellectual life. But it is almost
incredible to me how a man whose life is marred and made hideous by
such laws can possibly acquiesce in their continuance.
However, the explanation is not really difficult to find. It is
simply this. Misery and poverty are so absolutely degrading, and
exercise such a paralysing effect over the nature of men, that no
class is ever really conscious of its own suffering. They have to
be told of it by other people, and they often entirely disbelieve
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Koran: shall surely be given wealth and children?'
Has he become acquainted with the unseen, or has he taken a
compact with the Merciful? Not so! We will write down what he says,
and we will extend to him a length of torment, and we will make him
inherit what he says, and he shall come to us alone. They take other
gods besides God to be their glory. Not so! They shall deny their
worship and shall be opponents of theirs!
Dost thou not see that we have sent the devils against the
misbelievers, to drive them on to sin? but, be not thou hasty with
them. Verily, we will number them a number (of days),-the day when
we will gather the pious to the Merciful as ambassadors, and we will
 The Koran |