| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Misalliance by George Bernard Shaw: LORD SUMMERHAYS. Will you forgive my curiosity? What is the Bible
for?
LINA. To quiet my soul.
LORD SUMMERHAYS _[with a sigh]_ Ah yes, yes. It no longer quiets
mine, I am sorry to say.
LINA. That is because you do not know how to read it. Put it up
before you on a stand; and open it at the Psalms. When you can read
them and understand them, quite quietly and happily, and keep six
balls in the air all the time, you are in perfect condition; and youll
never make a mistake that evening. If you find you cant do that, then
go and pray until you can. And be very careful that evening.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Dunwich Horror by H. P. Lovecraft: that black farmyard. The children and the women-folk whimpered,
kept from screaming by some obscure, vestigial instinct of defence
which told them their lives depended on silence. At last the noise
of the cattle subsided to a pitiful moaning, and a great snapping,
crashing, and crackling ensued. The Fryes, huddled together in
the sitting-room, did not dare to move until the last echoes died
away far down in Cold Spring Glen. Then, amidst the dismal moans
from the stable and the daemoniac piping of the late whippoorwills
in the glen, Selina Frye tottered to the telephone and spread
what news she could of the second phase of the horror.
The next
 The Dunwich Horror |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Pupil by Henry James: gross misrepresentation.
"I should misrepresent you grossly if I accused you of common
honesty!" our friend replied; but as he closed the door behind him
sharply, thinking he had not done himself much good, while Mr.
Moreen lighted another cigarette, he heard his hostess shout after
him more touchingly
"Oh you do, you DO, put the knife to one's throat!"
The next morning, very early, she came to his room. He recognised
her knock, but had no hope she brought him money; as to which he
was wrong, for she had fifty francs in her hand. She squeezed
forward in her dressing-gown, and he received her in his own,
|