| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Two Noble Kinsmen by William Shakespeare: We have,
As learned Authours utter, washd a Tile,
We have beene FATUUS, and laboured vainely.
2. COUNTREYMAN.
This is that scornefull peece, that scurvy hilding,
That gave her promise faithfully, she would be here,
Cicely the Sempsters daughter:
The next gloves that I give her shall be dog skin;
Nay and she faile me once--you can tell, Arcas,
She swore by wine and bread, she would not breake.
SCHOOLMASTER.
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Don Quixote by Miquel de Cervantes: preposterous statement. This is what makes Sancho Panza's drollery the
despair of the conscientious translator. Sancho's curt comments can
never fall flat, but they lose half their flavour when transferred
from their native Castilian into any other medium. But if foreigners
have failed to do justice to the humour of Cervantes, they are no
worse than his own countrymen. Indeed, were it not for the Spanish
peasant's relish of "Don Quixote," one might be tempted to think
that the great humourist was not looked upon as a humourist at all
in his own country.
The craze of Don Quixote seems, in some instances, to have
communicated itself to his critics, making them see things that are
 Don Quixote |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from War and Peace by Leo Tolstoy: in the middle of the room smoothing out the folds of the gauze.
"If you please, Miss! allow me," said the maid, who on her knees was
pulling the skirt straight and shifting the pins from one side of
her mouth to the other with her tongue.
"Say what you like," exclaimed Sonya, in a despairing voice as she
looked at Natasha, "say what you like, it's still too long."
Natasha stepped back to look at herself in the pier glass. The dress
was too long.
"Really, madam, it is not at all too long," said Mavra, crawling
on her knees after her young lady.
"Well, if it's too long we'll take it up... we'll tack it up in
 War and Peace |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Jane Eyre by Charlotte Bronte: of one day losing her valued treasure, consented to intrust it to
her mother, at a usurious rate of interest--fifty or sixty per
cent.; which interest she exacted every quarter, keeping her
accounts in a little book with anxious accuracy.
Georgiana sat on a high stool, dressing her hair at the glass, and
interweaving her curls with artificial flowers and faded feathers,
of which she had found a store in a drawer in the attic. I was
making my bed, having received strict orders from Bessie to get it
arranged before she returned (for Bessie now frequently employed me
as a sort of under-nurserymaid, to tidy the room, dust the chairs,
&c.). Having spread the quilt and folded my night-dress, I went to
 Jane Eyre |