Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Kobe Bryant

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Lamentable Tragedy of Locrine and Mucedorus by William Shakespeare:

Wily in wood, addicted all to spoil, Returned were by worthy Orpheus' means, Let me like Orpheus cause thee to return From murder, bloodshed and like cruelty. What, should we fight before we have a cause? No, let's live and love together faithfully. I'll fight for thee.

BREMO. Fight for me or die: or fight or else thou diest.

AMADINE. Hold, Bremo, hold!

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Black Beauty by Anna Sewell:

and plunge, and rear as I had never done before, and we had a regular fight; for a long time he stuck to the saddle and punished me cruelly with his whip and spurs, but my blood was thoroughly up, and I cared for nothing he could do if only I could get him off. At last after a terrible struggle I threw him off backward. I heard him fall heavily on the turf, and without looking behind me, I galloped off to the other end of the field; there I turned round and saw my persecutor slowly rising from the ground and going into the stable. I stood under an oak tree and watched, but no one came to catch me. The time went on, and the sun was very hot; the flies swarmed round me and settled on my bleeding flanks where the spurs had dug in.

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Duchess of Padua by Oscar Wilde:

Which gnaws your life away: nay, sweet, get hence, And if in after time you think of me, Think of me as of one who loved you more Than anything on earth; think of me, Guido, As of a woman merely, one who tried To make her life a sacrifice to love, And slew love in the trial: Oh, what is that? The bell has stopped from ringing, and I hear The feet of armed men upon the stair.

GUIDO

[aside]