| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Bickerstaff-Partridge Papers by Jonathan Swift: Bosse, which is an old English word for hump-shoulder, or
crook-back, as that Duke is known to be; and the prophecy seems
to mean, that he should be overcome or slain. By the green
berrys, in the next line, is meant the young Duke of Berry, the
Dauphin's third son, who shall not have valour or fortune enough
to supply the loss of his eldest brother.
Yonge Symnele, etc. By Symnele is meant the pretended Prince of
Wales, who, if he offers to attempt anything against England,
shall miscarry as he did before. Lambert Symnele is the name of a
young man, noted in our histories for personating the son (as I
remember) of Edward the fourth.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Duchess of Padua by Oscar Wilde: Come here, Count Bardi: are you honourable?
Get a horse ready for me at my house,
For I must ride to Venice instantly.
BARDI
To Venice, Madam?
DUCHESS
Not a word of this,
Go, go at once. [Exit COUNT BARDI.]
A moment, my Lord Justice.
If, as thou sayest it, this is the law -
Nay, nay, I doubt not that thou sayest right,
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Aeneid by Virgil: If ever Dido, when you most were kind,
Were pleasing in your eyes, or touch'd your mind;
By these my pray'rs, if pray'rs may yet have place,
Pity the fortunes of a falling race.
For you I have provok'd a tyrant's hate,
Incens'd the Libyan and the Tyrian state;
For you alone I suffer in my fame,
Bereft of honor, and expos'd to shame.
Whom have I now to trust, ungrateful guest?
(That only name remains of all the rest!)
What have I left? or whither can I fly?
 Aeneid |