The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Aeneid by Virgil: Pity my tears, and pity her desert.
I know, my dearest lord, the time will come,
You in vain, reverse your cruel doom;
The faithless pirate soon will set to sea,
And bear the royal virgin far away!
A guest like him, a Trojan guest before,
In shew of friendship sought the Spartan shore,
And ravish'd Helen from her husband bore.
Think on a king's inviolable word;
And think on Turnus, her once plighted lord:
To this false foreigner you give your throne,
Aeneid |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Barnaby Rudge by Charles Dickens: 'Hope!' he echoed, interrupting him. 'Why do you say, you hope?
There's no harm in thinking of such things.'
'Not in dreams,' returned the Secretary.
'In dreams! No, nor waking either.'
--'"Called, and chosen, and faithful,"' said Gashford, taking up
Lord George's watch which lay upon a chair, and seeming to read the
inscription on the seal, abstractedly.
It was the slightest action possible, not obtruded on his notice,
and apparently the result of a moment's absence of mind, not worth
remark. But as the words were uttered, Lord George, who had been
going on impetuously, stopped short, reddened, and was silent.
Barnaby Rudge |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Outlaw of Torn by Edgar Rice Burroughs: ground only sparsely studded with an occasional gnarled
oak gave an unobstructed view of broad and lovely
meadow-land through which wound a sparkling tribu-
tary of the Trent.
Two more gateways let into the great fortress, one
piercing the north wall and one the east. All three
gates were strongly fortified with towered and but-
tressed barbicans which must be taken before the main
gates could be reached. Each barbican was portcullised,
while the inner gates were similarly safeguarded in
addition to the drawbridges which, spanning the moat
The Outlaw of Torn |