| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from An Historical Mystery by Honore de Balzac: "Say 'citizens'; the Republic still exists," interrupted Corentin,
looking at the priest with a quizzical air.
"Citizens," resumed the mayor, "just as I entered this salon and
before I had opened my mouth Catherine rushed in and took her
mistress's hat, gloves, and whip."
A low murmur of horror came from the breasts of all the household
except Gothard. All eyes but those of the agent and the gendarmes were
turned threateningly on Goulard, the informer, seeming to dart flames
at him.
"Very good, citizen mayor," said Peyrade. "We see it all plainly. Some
one" (this with a glance of evident distrust at Corentin) "warned the
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Sesame and Lilies by John Ruskin: the--to me frightful--discovery, that the most splendid genius in
the arts might be permitted by Providence to labour and perish
uselessly; that in the very fineness of it there might be something
rendering it invisible to ordinary eyes; but that, with this strange
excellence, faults might be mingled which would be as deadly as its
virtues were vain; that the glory of it was perishable, as well as
invisible, and the gift and grace of it might be to us as snow in
summer and as rain in harvest.
That was the first mystery of life to me. But, while my best energy
was given to the study of painting, I had put collateral effort,
more prudent if less enthusiastic, into that of architecture; and in
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Charmides by Plato: construction, wrong uses of words. They also contain historical blunders,
such as the statement respecting Hipparinus and Nysaeus, the nephews of
Dion, who are said to 'have been well inclined to philosophy, and well able
to dispose the mind of their brother Dionysius in the same course,' at a
time when they could not have been more than six or seven years of age--
also foolish allusions, such as the comparison of the Athenian empire to
the empire of Darius, which show a spirit very different from that of
Plato; and mistakes of fact, as e.g. about the Thirty Tyrants, whom the
writer of the letters seems to have confused with certain inferior
magistrates, making them in all fifty-one. These palpable errors and
absurdities are absolutely irreconcileable with their genuineness. And as
|