| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Jungle Book by Rudyard Kipling: He ate and he drank. Drink deep, Shere Khan, for when wilt thou
drink again? Sleep and dream of the kill.
I am alone on the grazing-grounds. Gray Brother, come to me!
Come to me, Lone Wolf, for there is big game afoot!
Bring up the great bull buffaloes, the blue-skinned herd bulls
with the angry eyes. Drive them to and fro as I order.
Sleepest thou still, Shere Khan? Wake, oh, wake! Here come I,
and the bulls are behind.
Rama, the King of the Buffaloes, stamped with his foot. Waters of
the Waingunga, whither went Shere Khan?
He is not Ikki to dig holes, nor Mao, the Peacock, that he should
 The Jungle Book |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Allan Quatermain by H. Rider Haggard: appearance of the old gentleman and his sword, we felt a
little anxious.
Just then Good spied a school of hippopotami on the water about
two hundred yards off us, and suggested that it would not be
a bad plan to impress the natives with a sense of our power by
shooting some of them if possible. This, unluckily enough, struck
us as a good idea, and accordingly we at once got out our eight-bore
rifles, for which we still had a few cartridges left, and prepared
for action. There were four of the animals, a big bull, a cow,
and two young ones, one three parts grown. We got up to them
without difficulty, the great animals contenting themselves with
 Allan Quatermain |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Pagan and Christian Creeds by Edward Carpenter: its thoughts (see Rom. vi. 1-14." And this conjoined with
his Jewish experience gave him creative power. "A great deal
in his sentiment and thought may have REMAINED Jewish, but to his
Hellenism he was indebted for his love of freedom and his firm
belief in his apostleship." He adopts terms (like ,
and )[2] which were in use among the
hellenistic sects of the time; and he writes, as in Romans vi. 4,
5, about being "buried" with Christ or "planted" in the likeness
of his death, in words which might well have been used (with
change of the name) by a follower of Attis or Osiris after
witnessing the corresponding 'mysteries'; certainly the allusion
 Pagan and Christian Creeds |