| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Aeneid by Virgil: Win, for a Trojan head to wear the prize,
Usurp thy crown, enjoy thy victories?
The bride and scepter which thy blood has bought,
The king transfers; and foreign heirs are sought.
Go now, deluded man, and seek again
New toils, new dangers, on the dusty plain.
Repel the Tuscan foes; their city seize;
Protect the Latians in luxurious ease.
This dream all-pow'rful Juno sends; I bear
Her mighty mandates, and her words you hear.
Haste; arm your Ardeans; issue to the plain;
 Aeneid |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Hunting of the Snark by Lewis Carroll: The least likeness to what he had been:
While so great was his fright that his waistcoat turned white-
A wonderful thing to be seen!
To the horror of all who were present that day.
He uprose in full evening dress,
And with senseless grimaces endeavored to say
What his tongue could no longer express.
Down he sank in a chair--ran his hands through his hair--
And chanted in mimsiest tones
Words whose utter inanity proved his insanity,
While he rattled a couple of bones.
 The Hunting of the Snark |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from 1492 by Mary Johntson: have not reached San Domingo, yet come at last will some
craft to Jamaica! From our island or from Spain. How
many times since '92 has there been touching here? Of
need now it will be oftener and oftener!''
But still many pined with hope deferred.--And then,
out of the blue, arose first Diego de Escobar's small ship,
and later the two good ships sent by Don Nicholas de
Ovando.
The Admiral of the Ocean-Sea lodged in the Governor's
house in San Domingo. Who so courteous as Don Nicholas,
saving only Don Cristoval?
|