| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Copy-Cat & Other Stories by Mary E. Wilkins Freeman: Wheeler had been noted as a fine needlewoman,
and her hand had not yet lost its cunning. She had
one of Amelia's ugly little ginghams, purloined from
a closet, for size, and she worked two or three dainty
wonders. She took Grandmother Stark into her
confidence. Sometimes the two ladies, by reason
of their age, found it possible to combine with good
results.
"Your daughter Diantha is one woman in a thou-
sand," said Grandmother Wheeler, diplomatically,
one day, "but she never did care much for clothes."
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: autour de ton cou. Je n'aime pas tes cheveux . . . C'est de ta
bouche que je suis amoureuse, Iokanaan. Ta bouche est comme une
bande d'ecarlate sur une tour d'ivoire. Elle est comme une pomme de
grenade coupee par un couteau d'ivoire. Les fleurs de grenade qui
fleurissent dans les jardins de Tyr et sont plus rouges que les
roses, ne sont pas aussi rouges. Les cris rouges des trompettes qui
annoncent l'arrivee des rois, et font peur e l'ennemi ne sont pas
aussi rouges. Ta bouche est plus rouge que les pieds de ceux qui
foulent le vin dans les pressoirs. Elle est plus rouge que les
pieds des colombes qui demeurent dans les temples et sont nourries
par les pretres. Elle est plus rouge que les pieds de celui qui
|