| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Crito by Plato: of the state...
The days of Socrates are drawing to a close; the fatal ship has been seen
off Sunium, as he is informed by his aged friend and contemporary Crito,
who visits him before the dawn has broken; he himself has been warned in a
dream that on the third day he must depart. Time is precious, and Crito
has come early in order to gain his consent to a plan of escape. This can
be easily accomplished by his friends, who will incur no danger in making
the attempt to save him, but will be disgraced for ever if they allow him
to perish. He should think of his duty to his children, and not play into
the hands of his enemies. Money is already provided by Crito as well as by
Simmias and others, and he will have no difficulty in finding friends in
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Common Sense by Thomas Paine: the advocates for reconciliation now, will be wishing for separation then,
because, neutrality in that case, would be a safer convoy than a man of war.
Every thing that is right or natural pleads for separation. The blood
of the slain, the weeping voice of nature cries, 'TIS TIME TO PART.
Even the distance at which the Almighty hath placed England and America,
is a strong and natural proof, that the authority of the one, over the other,
was never the design of Heaven. The time likewise at which the continent
was discovered, adds weight to the argument, and the manner in which it
was peopled increases the force of it. The reformation was preceded
by the discovery of America, as if the Almighty graciously meant
to open a sanctuary to the Persecuted in future years,
 Common Sense |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: read it or praise anyone who does! It is my Testament and my
translation - and it shall remain mine. If I have made errors
within it (although I am not aware of any and would most certainly
be unwilling to intentionally mistranslate a single letter) I will
not allow the papists to judge for their ears continue to be too
long and their hee-haws too weak for them to be critical of my
translating. I know quite well how much skill, hard work,
understanding and intelligence is needed for a good translation.
They know it less than even the miller's donkey for they have
never tried it.
It is said, "The one who builds along the pathway has many
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from When a Man Marries by Mary Roberts Rinehart: he moved toward the pantry door.
"You needn't go down," I said feverishly, with visions of Bella
Knowles sitting on the kitchen table, surrounded by soiled dishes
and all the cheerless aftermath of a dinner party. "Please don't
go down. I--it's one of my rules--never to let a stranger go down
to the kitchen. I--I'm peculiar--that way--and besides,
it's--it's mussy."
Bang! Crash! through the register pipe, and some language quite
articulate. Then silence.
"Look here, Mrs. Wilson," he said resolutely. "What do I care
about the kitchen? I'm going down and arrest that policeman for
|