| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Secrets of the Princesse de Cadignan by Honore de Balzac: "Are we now such friends that you will tell me what you have
suffered?"
"Yes," she said, breathing forth the syllable like the most
mellifluous note that Tulou's flute had ever sighed.
Then she fell into a revery, and her eyes were veiled. Daniel remained
in a state of anxious expectation, impressed with the solemnity of the
occasion. His poetic imagination made him see, as it were, clouds
slowly dispersing and disclosing to him the sanctuary where the
wounded lamb was kneeling at the divine feet.
"Well?" he said, in a soft, still voice.
Diane looked at the tender petitioner; then she lowered her eyes
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Macbeth by William Shakespeare: Exit Messenger.
The Rauen himselfe is hoarse,
That croakes the fatall entrance of Duncan
Vnder my Battlements. Come you Spirits,
That tend on mortall thoughts, vnsex me here,
And fill me from the Crowne to the Toe, top-full
Of direst Crueltie: make thick my blood,
Stop vp th' accesse, and passage to Remorse,
That no compunctious visitings of Nature
Shake my fell purpose, nor keepe peace betweene
Th' effect, and hit. Come to my Womans Brests,
 Macbeth |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Twenty Years After by Alexandre Dumas: on the night wind.
"It is five hundred feet from here, in advance," said
D'Artagnan.
"True, monsieur," said Musqueton; "and five hundred feet
from here is a small hunting-house."
"Musqueton, thy pistols," said D'Artagnan.
"I have them at hand, monsieur."
"Porthos, take yours from your holsters."
"I have them."
"Good!" said D'Artagnan, seizing his own; "now you
understand, Porthos?"
 Twenty Years After |