| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lysis by Plato: True.
And the hater will be the enemy of that which is hated?
Certainly.
Yet we must acknowledge in this, as in the preceding instance, that a man
may be the friend of one who is not his friend, or who may be his enemy,
when he loves that which does not love him or which even hates him. And he
may be the enemy of one who is not his enemy, and is even his friend: for
example, when he hates that which does not hate him, or which even loves
him.
That appears to be true.
But if the lover is not a friend, nor the beloved a friend, nor both
 Lysis |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Old Indian Legends by Zitkala-Sa: tiny leap like a fawn. All of a sudden the fawns snorted with
extended nostrils at what they beheld. There among them stood
Iktomi in brown buckskins, and the strange talking arrow was gone.
"Oh! I am myself. My old self!" cried Iktomi, pinching
himself and plucking imaginary pieces out of his jacket.
"Hin-hin-hin! I wanted to fly!"
The real arrow now returned to the earth. He alighted very
near Iktomi. From the high sky he had seen the fawns playing on
the green. He had seen Iktomi make his one leap, and the charm was
broken. Iktomi became his former self.
"Arrow, my friend, change me once more!" begged Iktomi.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Scenes from a Courtesan's Life by Honore de Balzac: short, Lucien was a woman spoiled. Oh! what could I not say to that
brute beast who had just gone out of the room!
"I tell you, monsieur, in my degree, as a prisoner before his judge, I
did what God A'mighty would have done for His Son if, hoping to save
Him, He had gone with Him before Pilate!"
A flood of tears fell from the convict's light tawny eyes, which just
now had glared like those of a wolf starved by six months' snow in the
plains of the Ukraine. He went on:
"That dolt would listen to nothing, and he killed the boy!--I tell
you, sir, I bathed the child's corpse in my tears, crying out to the
Power I do not know, and which is above us all! I, who do not believe
|