The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Montezuma's Daughter by H. Rider Haggard: days, and this is saying much. I remembered her in the glory of
her youth as she was in the court of her royal father, I remembered
the look which she had given me when she stepped to my side upon
the stone of sacrifice, and that other look when she defied
Cuitlahua the emperor, who would have slain me. Once more I seemed
to hear her cry of bitter sorrow as she uncovered the body of the
dead babe our firstborn, and to see her sword in hand standing over
the Tlascalan.
Many things came back to me in that sad hour of dawn while I
watched by the corpse of Otomie. There was truth in her words, I
had never forgotten my first love and often I desired to see her
 Montezuma's Daughter |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Garden Party by Katherine Mansfield: down.
"No ice! No ice! No ice!" she shouted gaily.
And Dennis chimed in from under his hat. "Only to be had from the
fishmonger's."
And Bill Hunt, emerging, added, "With whole fish in it."
"Oh, what a bore!" wailed Isabel. And she explained to William how they
had been chasing round the town for ice while she waited for him. "Simply
everything is running down the steep cliffs into the sea, beginning with
the butter."
"We shall have to anoint ourselves with butter," said Dennis. "May thy
head, William, lack not ointment."
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Othello by William Shakespeare: I do loue Cassio well: and would do much
To cure him of this euill, But hearke, what noise?
Enter Cassio pursuing Rodorigo.
Cas. You Rogue: you Rascall
Mon. What's the matter Lieutenant?
Cas. A Knaue teach me my dutie? Ile beate the
Knaue in to a Twiggen-Bottle
Rod. Beate me?
Cas. Dost thou prate, Rogue?
Mon. Nay, good Lieutenant:
I pray you Sir, hold your hand
 Othello |