| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer: of them were we doomed to be dispatched?
Even at that very moment some venomous centipede might
be wriggling towards me over the slime of the stones,
some poisonous spider be preparing to drop from the roof!
Fu-Manchu might have released a serpent in the cellar,
or the air be alive with microbes of a loathsome disease!
"Smith," I said, scarcely recognizing my own voice, "I can't bear
this suspense. He intends to kill us, that is certain, but--"
"Don't worry," came the reply; "he intends to learn our plans first."
"You mean--?"
"You heard him speak of his files and of his wire jacket?"
 The Insidious Dr. Fu-Manchu |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Man against the Sky by Edwin Arlington Robinson: They go, and leave her there alone
To count her chimneys and her spires.
Her lip shakes when they go away,
And yet she would not have them stay;
She knows as well as anyone
That Pity, having played, soon tires.
But one friend always reappears,
A good ghost, not to be forsaken;
Whereat she laughs and has no fears
Of what a ghost may reawaken,
But welcomes, while she wears and mends
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Paz by Honore de Balzac: us to Italy and Switzerland? why do you hide yourself in such a way
that I am unable to thank you for the constant services that you do
for us?" said the countess, with much vivacity of manner but no
feeling.
In fact, she thought she perceived in Paz a sort of voluntary
servitude. Such an idea carried with it in her mind a certain contempt
for a social amphibian, a being half-secretary, half-bailiff, and yet
neither the one nor the other, a poor relation, an embarrassing
friend.
"Because, countess," he answered with perfect ease of manner, "there
are no thanks due. I am Adam's friend, and it gives me pleasure to
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Theaetetus by Plato: THEAETETUS: I should say 'through,' Socrates, rather than 'with.'
SOCRATES: Yes, my boy, for no one can suppose that in each of us, as in a
sort of Trojan horse, there are perched a number of unconnected senses,
which do not all meet in some one nature, the mind, or whatever we please
to call it, of which they are the instruments, and with which through them
we perceive objects of sense.
THEAETETUS: I agree with you in that opinion.
SOCRATES: The reason why I am thus precise is, because I want to know
whether, when we perceive black and white through the eyes, and again,
other qualities through other organs, we do not perceive them with one and
the same part of ourselves, and, if you were asked, you might refer all
|