| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Eugenie Grandet by Honore de Balzac: ratafia, he looked at his glass and said,--
"You have no sooner put your lips to a glass than it is empty! Such is
life. You can't have and hold. Gold won't circulate and stay in your
purse. If it were not for that, life would be too fine."
He was jovial and benevolent. When Nanon came with her spinning-wheel,
"You must be tired," he said; "put away your hemp."
"Ah, bah! then I shall get sleepy," she answered.
"Poor Nanon! Will you have some ratafia?"
"I won't refuse a good offer; madame makes it a deal better than the
apothecaries. What they sell is all drugs."
"They put too much sugar," said the master; "you can't taste anything
 Eugenie Grandet |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Helen of Troy And Other Poems by Sara Teasdale: Is drowned amid the dashing of the rain.
But I have seen my day grow calm again.
The sun sets slowly on a peaceful world,
And sheds a quiet light across the fields.
Guenevere
I was a queen, and I have lost my crown;
A wife, and I have broken all my vows;
A lover, and I ruined him I loved: --
There is no other havoc left to do.
A little month ago I was a queen,
And mothers held their babies up to see
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King Lear by William Shakespeare: Sit you too.
Edg. Let us deal justly.
Sleepest or wakest thou, jolly shepherd?
Thy sheep be in the corn;
And for one blast of thy minikin mouth
Thy sheep shall take no harm.
Purr! the cat is gray.
Lear. Arraign her first. 'Tis Goneril. I here take my oath
before
this honourable assembly, she kicked the poor King her
father.
 King Lear |