| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Tarzan and the Jewels of Opar by Edgar Rice Burroughs: his eyes had alighted upon the party beside the ruins
of the Englishman's bungalow. Someone had forestalled
him--another had come for the treasure ahead of him.
The Arab was crazed by rage. Recently everything had
gone against him. He had lost the jewels, the Belgian,
and for the second time he had lost the Englishwoman.
Now some one had come to rob him of this treasure which
he had thought as safe from disturbance here as though
it never had been mined.
He cared not whom the thieves might be. They would not
give up the gold without a battle, of that he was
 Tarzan and the Jewels of Opar |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Sentimental Journey by Laurence Sterne: Grant me, O ye powers which touch the tongue with eloquence in
distress! - what ever is my CAST, grant me but decent words to
exclaim in, and I will give my nature way.
- But as these were not to be had in France, I resolved to take
every evil just as it befell me, without any exclamation at all.
La Fleur, who had made no such covenant with himself, followed the
bidet with his eyes till it was got out of sight, - and then, you
may imagine, if you please, with what word he closed the whole
affair.
As there was no hunting down a frightened horse in jack-boots,
there remained no alternative but taking La Fleur either behind the
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Phoenix and the Turtle by William Shakespeare: That thy sable gender mak'st
With the breath thou giv'st and tak'st,
'Mongst our mourners shalt thou go.
Here the anthem doth commence:
Love and constancy is dead;
Phoenix and the turtle fled
In a mutual flame from hence.
So they lov'd, as love in twain
Had the essence but in one;
Two distincts, division none:
Number there in love was slain.
|