| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Emma by Jane Austen: obliging of you."
Emma found it really time to be at home; the visit had already
lasted long; and on examining watches, so much of the morning was
perceived to be gone, that Mrs. Weston and her companion taking
leave also, could allow themselves only to walk with the two young
ladies to Hartfield gates, before they set off for Randalls.
CHAPTER XI
It may be possible to do without dancing entirely. Instances have
been known of young people passing many, many months successively,
without being at any ball of any description, and no material injury
accrue either to body or mind;--but when a beginning is made--
 Emma |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Iliad by Homer: front part of his cuirass near the shoulder: the arrow went right
through the metal and pierced the flesh, so that the cuirass was
covered with blood. On this the son of Lycaon shouted in triumph,
"Knights Trojans, come on; the bravest of the Achaeans is
wounded, and he will not hold out much longer if King Apollo was
indeed with me when I sped from Lycia hither."
Thus did he vaunt; but his arrow had not killed Diomed, who
withdrew and made for the chariot and horses of Sthenelus, the
son of Capaneus. "Dear son of Capaneus," said he, "come down from
your chariot, and draw the arrow out of my shoulder."
Sthenelus sprang from his chariot, and drew the arrow from the
 The Iliad |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: frumentandi causa erant trans Mosam profecti nondum redierant, nihil
timentibus nostris, quod legati eorum paulo ante a Caesare discesserant
atque is dies indutiis erat ab his petitus, impetu facto celeriter nostros
perturbaverunt; rursus his resistentibus consuetudine sua ad pedes
desiluerunt subfossis equis compluribus nostris deiectis reliquos in fugam
coniecerunt atque ita perterritos egerunt ut non prius fuga desisterent
quam in conspectum agminis nostri venissent. In eo proelio ex equitibus
nostris interficiuntur IIII et LXX, in his vir fortissimus Piso Aquitanus,
amplissimo genere natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinuerat
amicus a senatu nostro appellatus. Hic cum fratri intercluso ab hostibus
auxilium ferret, illum ex periculo eripuit, ipse equo vulnerato deiectus,
|