| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Grimm's Fairy Tales by Brothers Grimm: 'O man of the sea!
Hearken to me!
My wife Ilsabill
Will have her own will,
And hath sent me to beg a boon of thee!'
'What does she want now?' said the fish. 'Ah!' said the fisherman, 'my
wife wants to be pope.' 'Go home,' said the fish; 'she is pope
already.'
Then the fisherman went home, and found Ilsabill sitting on a throne
that was two miles high. And she had three great crowns on her head,
and around her stood all the pomp and power of the Church. And on each
 Grimm's Fairy Tales |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Songs of Travel by Robert Louis Stevenson: Let these delight the throng.
For her of duskier lustre
Whose favour still I wear,
The snow be in her kirtle,
The rose be in her hair!
The hue of highland rivers
Careering, full and cool,
From sable on to golden,
From rapid on to pool -
The hue of heather-honey,
The hue of honey-bees,
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Sons and Lovers by D. H. Lawrence: something to do. The furnaces flared in a red blotch over Bulwell;
the black clouds were like a low ceiling. As he went along the ten
miles of highroad, he felt as if he were walking out of life,
between the black levels of the sky and the earth. But at the end
was only the sick-room. If he walked and walked for ever, there was
only that place to come to.
He was not tired when he got near home, or He did not know it.
Across the field he could see the red firelight leaping in her
bedroom window.
"When she's dead," he said to himself, "that fire will go out."
He took off his boots quietly and crept upstairs.
 Sons and Lovers |