Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Toni Braxton

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Treatise on Parents and Children by George Bernard Shaw:

idea of work) we must habituate children to a sense of repayable obligation to the community for what they consume and enjoy, and inculcate the repayment as a point of honor. If we did that today--and nothing but flat dishonesty prevents us from doing it--we should have no idle rich and indeed probably no rich, since there is no distinction in being rich if you have to pay scot and lot in personal effort like the working folk. Therefore, if for only half an hour a day, a child should do something serviceable to the community.

Productive work for children has the advantage that its discipline is the discipline of impersonal necessity, not that of wanton personal coercion. The eagerness of children in our industrial districts to

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Gettysburg Address by Abraham Lincoln:

It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we cannot dedicate. . .we cannot consecrate. . . we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember, what we say here, but it can never forget what they did here.

It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us. . .that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion. . .

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther:

and esteem through the slandered work of someone else! I leave that for his judge to say. I am glad and satisfied that my work (as St. Paul also boasts ) is furthered by my enemies, and that Luther's work, without Luther's name but that of his enemy, is to be read. What better vengeance?!

Returning to the issue at hand, if your Papist wishes to make a great fuss about the word "alone" (sola), say this to him: "Dr. Martin Luther will have it so and he says that a papist and an ass are the same thing." Sic volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas. (I will it, I command it; my will is reason enough) For we are not going to become students and followers of the papists.