| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The American by Henry James: "Oh," said Newman, in the cheerful tone of a man who feels rich
in alternatives. "I don't think I shall bring in the constables,
if that's what you mean. Whatever Madame de Bellegarde did,
I am afraid the law can't take hold of it. But I am glad of that;
it leaves it altogether to me!"
"You are a mighty bold gentleman, sir," murmured Mrs. Bread,
looking at him round the edge of her great bonnet.
He walked with her back to the chateau; the curfew had tolled for the
laborious villagers of Fleurieres, and the street was unlighted and empty.
She promised him that he should have the marquis's manuscript in half
an hour. Mrs. Bread choosing not to go in by the great gate, they passed
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King Henry VI by William Shakespeare: WARWICK.
Why, then I would not fly.--Ah, Montague!
If thou be there, sweet brother, take my hand
And with thy lips keep in my soul awhile.
Thou lov'st me not; for, brother, if thou did'st,
Thy tears would wash this cold, congealed blood
That glues my lips and will not let me speak.
Come quickly, Montague, or I am dead.
SOMERSET.
Ah, Warwick, Montague hath breath'd his last,
And to the latest gasp cried out for Warwick,
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Confessio Amantis by John Gower: Whan thei it mihte noght restore,
Al Grece it scholde abegge sore,
To se the wilde beste wone
Wher whilom duelte a mannes Sone: 1830
And for that cause he bad hem trete,
And stinte of the manaces grete.
Betre is to winne be fair speche,
He seith, than such vengance seche;
For whanne a man is most above,
Him nedeth most to gete him love.
Whan Nestor hath his tale seid,
 Confessio Amantis |