| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Death of the Lion by Henry James: single one - the question of reconstituting so far as might be
possible the conditions under which he had produced his best work.
Such conditions could never all come back, for there was a new one
that took up too much place; but some perhaps were not beyond
recall. I wanted above all things to see him sit down to the
subject he had, on my making his acquaintance, read me that
admirable sketch of. Something told me there was no security but
in his doing so before the new factor, as we used to say at Mr.
Pinhorn's, should render the problem incalculable. It only half-
reassured me that the sketch itself was so copious and so eloquent
that even at the worst there would be the making of a small but
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Euthyphro by Plato: injustice, or indict me for impiety, as I am now adequately instructed by
you in the nature of piety or holiness, and their opposites.
EUTHYPHRO: Piety or holiness, Socrates, appears to me to be that part of
justice which attends to the gods, as there is the other part of justice
which attends to men.
SOCRATES: That is good, Euthyphro; yet still there is a little point about
which I should like to have further information, What is the meaning of
'attention'? For attention can hardly be used in the same sense when
applied to the gods as when applied to other things. For instance, horses
are said to require attention, and not every person is able to attend to
them, but only a person skilled in horsemanship. Is it not so?
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Allan Quatermain by H. Rider Haggard: Who is there to tell me but that thou lovest some other woman,
some fair woman unknown to me, but who yet draws breath beneath
this same moon that shines on me tonight? Tell me how am I to
know?' And she clasped her hands and stretched them out towards
him and looked appealingly into his face.
'Nyleptha,' answered Sir Henry, adopting the Zu-Vendi way of
speech; 'I have told thee that I love thee; how am I to tell
thee how much I love thee? Is there then a measure for love?
Yet will I try. I say not that I have never looked upon another
woman with favour, but this I say that I love thee with all my
life and with all my strength; that I love thee now and shall
 Allan Quatermain |