The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Soul of a Bishop by H. G. Wells: God became--evident.... Is it possible for that to determine
the drug?"
"God became--evident," the doctor said with some distaste,
and shook his head slowly. Then in a sudden sharp cross-examining
tone: "You mean you had a vision? Actually saw 'um?"
"It was in the form of a vision." Scrope was now mentally very
uncomfortable indeed.
The doctor's lips repeated these words noiselessly, with an
effect of contempt. "He must have given you something--It's a
little like morphia. But golden--opalescent? And it was this
vision made you astonish us all with your resignation?"
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Verses 1889-1896 by Rudyard Kipling: The Captain is petting the Bride on his knees,
Where the ~whit~ of the bullet, the wounded man's scream
Are mixed as the mist of some devilish dream --
Forgotten, forgotten the sweat of the shambles
Where the hill-daisy blooms and the gray monkey gambols,
From the sword-belt set free and released from the steel,
The Peace of the Lord is with Captain O'Neil.
 Verses 1889-1896 |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Helen of Troy And Other Poems by Sara Teasdale: With "Helen!" on their lips, and in their eyes
The vision of me. Always I shall be
Limned on the darkness like a shaft of light
That glimmers and is gone. They shall behold
Each one his dream that fashions me anew; --
With hair like lakes that glint beneath the stars
Dark as sweet midnight, or with hair aglow
Like burnished gold that still retains the fire.
Yea, I shall haunt until the dusk of time
The heavy eyelids filled with fleeting dreams.
I wait for one who comes with sword to slay --
|