|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Fables by Robert Louis Stevenson:
This was of so singular a virtue that whoso was bedaubed with it
from head to heel was set free from the dangers of life, and the
bondage of sin, and the fear of death for ever. So the physician
said in his prospectus; and so said all the citizens in the city;
and there was nothing more urgent in men's hearts than to be
properly painted themselves, and nothing they took more delight in
than to see others painted. There was in the same city a young man
of a very good family but of a somewhat reckless life, who had
reached the age of manhood, and would have nothing to say to the
paint: "To-morrow was soon enough," said he; and when the morrow
came he would still put it off. She might have continued to do
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri:
And courteous thou, who hast obeyed so soon
The words of truth which she addressed to thee!
Thou hast my heart so with desire disposed
To the adventure, with these words of thine,
That to my first intent I have returned.
Now go, for one sole will is in us both,
Thou Leader, and thou Lord, and Master thou."
Thus said I to him; and when he had moved,
I entered on the deep and savage way.
Inferno: Canto III
"Through me the way is to the city dolent;
The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow)
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Grimm's Fairy Tales by Brothers Grimm:
may go away without any anxiety.' Then the old one bleated, and went
on her way with an easy mind.
It was not long before someone knocked at the house-door and called:
'Open the door, dear children; your mother is here, and has brought
something back with her for each of you.' But the little kids knew
that it was the wolf, by the rough voice. 'We will not open the door,'
cried they, 'you are not our mother. She has a soft, pleasant voice,
but your voice is rough; you are the wolf!' Then the wolf went away to
a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and
made his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of
the house, and called: 'Open the door, dear children, your mother is
Grimm's Fairy Tales