The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Fables by Robert Louis Stevenson: morrow." And he piped the song of the morrow, and it was as long
as years; and the nurse wept out aloud at the hearing of it.
"This is true," said the King's daughter, "that you pipe the song
of the morrow; but that ye have power upon the hour, how may I know
that? Show me a marvel here upon the beach, between the waves and
the dead leaves."
And the man said, "Upon whom?"
"Here is my nurse," quoth the King's daughter. "She is weary of
the wind. Show me a good marvel upon her."
And, lo! the nurse fell upon the beach as it were two handfuls of
dead leaves, and the wind whirled them widdershins, and the sand
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Secret Adversary by Agatha Christie: unsportsmanlike triumph.
"Now who's on top and who's underneath?" she crowed.
The other's face was convulsed with rage. For a minute Tuppence
thought she was going to spring upon her, which would have placed
the girl in an unpleasant dilemma, since she meant to draw the
line at actually letting off the revolver. However, with an
effort Mrs. Vandemeyer controlled herself, and at last a slow
evil smile crept over her face.
"Not a fool, then, after all! You did that well, girl. But you
shall pay for it--oh, yes, you shall pay for it! I have a long
memory!"
 Secret Adversary |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Message by Honore de Balzac: Moulins with me. There he spoke with a kind of embarrassment:
"Monsieur, if it is not abusing your good-nature, and acting very
inconsiderately towards a stranger to whom we are already under
obligations, would you have the goodness, as you are going to
Paris, to remit a sum of money to M. de ---- (I forget the name),
in the Rue du Sentier; I owe him an amount, and he asked me to
send it as soon as possible."
"Willingly," said I. And in the innocence of my heart, I took
charge of a rouleau of twenty-five louis d'or, which paid the
expenses of my journey back to Paris; and only when, on my
arrival, I went to the address indicated to repay the amount to
|