| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: SA1 20:1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before
Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin
before thy father, that he seeketh my life?
SA1 20:2 And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold,
my father will do nothing either great or small, but that he will shew
it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so.
SA1 20:3 And David sware moreover, and said, Thy father certainly
knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not
Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth,
and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
SA1 20:4 Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it
shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire:
then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
JER 49:3 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of
Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the
hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his
princes together.
JER 49:4 Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O
backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall
come unto me?
JER 49:5 Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: your brethren, even the whole seed of Ephraim.
JER 7:16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry
nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not
hear thee.
JER 7:17 Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the
streets of Jerusalem?
JER 7:18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and
the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and
to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to
anger.
JER 7:19 Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not
 King James Bible |