| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
LUK 18:23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was
very rich.
LUK 18:24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How
hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
LUK 18:25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye,
than for a rich man to enter into the kingdom of God.
LUK 18:26 And they that heard it said, Who then can be saved?
LUK 18:27 And he said, The things which are impossible with men are
possible with God.
LUK 18:28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: ECC 12:5 Also when they shall be afraid of that which is high, and
fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the
grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth
to his long home, and the mourners go about the streets:
ECC 12:6 Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be
broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at
the cistern.
ECC 12:7 Then shall the dust return to the earth as it was: and the
spirit shall return unto God who gave it.
ECC 12:8 Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
ECC 12:9 And moreover, because the preacher was wise, he still taught
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is
by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was
not given unto him to wife.
GEN 38:15 When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because
she had covered her face.
GEN 38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray
thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his
daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest
come in unto me?
GEN 38:17 And he said, I will send thee a kid from the flock. And she
said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
 King James Bible |