The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: it you for an heritage: I am the LORD.
EXO 6:9 And Moses spake so unto the children of Israel: but they
hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
EXO 6:10 And the LORD spake unto Moses, saying,
EXO 6:11 Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the
children of Israel go out of his land.
EXO 6:12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children
of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me,
who am of uncircumcised lips?
EXO 6:13 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a
charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth
the name of the Lord, shall be put to death.
LEV 24:17 And he that killeth any man shall surely be put to death.
LEV 24:18 And he that killeth a beast shall make it good; beast for
beast.
LEV 24:19 And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath
done, so shall it be done to him;
LEV 24:20 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath
caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
LEV 24:21 And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that
killeth a man, he shall be put to death.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: faithfulness in destruction?
PSA 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness
in the land of forgetfulness?
PSA 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall
my prayer prevent thee.
PSA 88:14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face
from me?
PSA 88:15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I
suffer thy terrors I am distracted.
PSA 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
PSA 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me
 King James Bible |