The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: death, but gave their life over to the pestilence;
PSA 78:51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their
strength in the tabernacles of Ham:
PSA 78:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided
them in the wilderness like a flock.
PSA 78:53 And he led them on safely, so that they feared not: but the
sea overwhelmed their enemies.
PSA 78:54 And he brought them to the border of his sanctuary, even to
this mountain, which his right hand had purchased.
PSA 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an
inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: DEU 2:12 The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of
Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and
dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession,
which the LORD gave unto them.
DEU 2:13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we
went over the brook Zered.
DEU 2:14 And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we
were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all
the generation of the men of war were wasted out from among the host, as
the LORD sware unto them.
DEU 2:15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: DEU 14:3 Thou shalt not eat any abominable thing.
DEU 14:4 These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep,
and the goat,
DEU 14:5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild
goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
DEU 14:6 And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft
into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
DEU 14:7 Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud,
or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and
the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore
they are unclean unto you.
 King James Bible |