| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Recruit by Honore de Balzac: some fatal difficulty had occurred, and the letter contained his last
wishes and a sad farewell. The paper trembled in the old man's hand.
"This is the third day," cried the countess, rising and walking
hurriedly up and down.
"You have been very imprudent," said the merchant. "Why send Brigitte
to buy those provisions?"
"But he may arrive half-dead with hunger, exhausted, and--"
She could say no more.
"I am sure of my brother the mayor," said the old man. "I will see him
at once, and put him in your interests."
After talking with the mayor, the shrewd old man made visits on
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Four Arthurian Romances by Chretien DeTroyes: she has pledged to him. Erec knew nothing at all of this that
they were plotting to work his death; but God will be able to
lend him aid, and I think He will do so. Now Erec is in great
peril, and does not know that he must be on his guard. The
Count's intentions are very base in planning to steal away his
wife and kill him when he is without defence. In treacherous
guise he takes his leave: "To God I commend you," says he, and
Erec replies: "And so do I you, sire." Thus they separated.
Already a good part of the night was passed. Out of the way, in
one of the rooms, two beds were made upon the floor. In one of
them Erec lays him down, in the other Enide went to rest. Full
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: HERODE. Mais non. Je ne comprends pas ce qu'il a dit, mais cela
peut etre un presage.
HERODIAS. Je ne crois pas aux presages. Il parle comme un homme
ivre.
HERODE. Peut-etre qu'il est ivre du vin de Dieu!
HERODIAS. Quel vin est-ce, le vin de Dieu? De quelles vignes
vient-il? Dans quel pressoir peut-on le trouver?
HERODE. [Il ne quitte plus Salome du regard.] Tigellin, quand tu
as ete e Rome dernierement, est-ce que l'empereur t'a parle au sujet
. . .?
TIGELLIN. A quel sujet, Seigneur?
|