The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Cousin Betty by Honore de Balzac: might leave; the law forbids his giving away all his fortune.--Still,
these questions are nothing to me; I am only thinking of our honor.--
Go then, cousin," and he pressed Lisbeth's hand, "and listen carefully
to the contract."
Twenty minutes after, Lisbeth and Crevel reached the house in the Rue
Barbet, where Madame Marneffe was awaiting, in mild impatience, the
result of a step taken by her commands. Valerie had in the end fallen
a prey to the absorbing love which, once in her life, masters a
woman's heart. Wenceslas was its object, and, a failure as an artist,
he became in Madame Marneffe's hands a lover so perfect that he was to
her what she had been to Baron Hulot.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Lesser Hippias by Plato: line of demarcation between genuine and spurious writings of Plato. They
fade off imperceptibly from one class to another. There may have been
degrees of genuineness in the dialogues themselves, as there are certainly
degrees of evidence by which they are supported. The traditions of the
oral discourses both of Socrates and Plato may have formed the basis of
semi-Platonic writings; some of them may be of the same mixed character
which is apparent in Aristotle and Hippocrates, although the form of them
is different. But the writings of Plato, unlike the writings of Aristotle,
seem never to have been confused with the writings of his disciples: this
was probably due to their definite form, and to their inimitable
excellence. The three dialogues which we have offered in the Appendix to
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Hunting of the Snark by Lewis Carroll: No materials were to be had.
The last of the crew needs especial remark,
Though he looked an incredible dunce:
He had just one idea--but, that one being "Snark,"
The good Bellman engaged him at once.
He came as a Butcher: but gravely declared,
When the ship had been sailing a week,
He could only kill Beavers. The Bellman looked scared,
And was almost too frightened to speak:
But at length he explained, in a tremulous tone,
There was only one Beaver on board;
 The Hunting of the Snark |