Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Ben Affleck

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from From London to Land's End by Daniel Defoe:

castle, and is a borough sending members to the Parliament. Pendennis is a mere fortress, though there are some habitations in it, too, and some at a small distance near the seaside, but not of any great consideration.

The town of Falmouth is by much the richest and best trading town in this county, though not so ancient as its neighbour town of Truro; and indeed is in some things obliged to acknowledge the seigniority--namely, that in the corporation of Truro the person whom they choose to be their Mayor of Truro is also Mayor of Falmouth of course. How the jurisdiction is managed is an account too long for this place. The Truro-men also receive several duties

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Pivot of Civilization by Margaret Sanger:

understanding is in no small measure responsible for the unfulfilment of connubial happiness, and every degree of discontent and unhappiness may, from this cause, occur, leading to rupture of the marriage bond itself. How often do medical men have to deal with these difficulties, and how fortunate if such difficulties are disclosed early enough in married life to be rectified. Otherwise how tragic may be their consequences, and many a case in the Divorce Court has thus had its origin. To the foregoing contentions, it might be objected, you are encouraging passion. My reply would be, passion is a worthy possession--most men, who are any good, are capable of passion. You all enjoy ardent and passionate love in art and

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from My Antonia by Willa Cather:

and light had died out. Everything about this old man was in keeping with his dignified manner. He was neatly dressed. Under his coat he wore a knitted grey vest, and, instead of a collar, a silk scarf of a dark bronze-green, carefully crossed and held together by a red coral pin. While Krajiek was translating for Mr. Shimerda, Antonia came up to me and held out her hand coaxingly. In a moment we were running up the steep drawside together, Yulka trotting after us.

When we reached the level and could see the gold tree-tops, I pointed toward them, and Antonia laughed and squeezed my hand as if to tell me how glad she was I had come. We raced off toward


My Antonia