| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Songs of Travel by Robert Louis Stevenson: The web of island parentage;
Best lay the rhyme, best lead the dance,
For any festal circumstance:
And fitly fashion oar and boat,
A palace or an armour coat.
None more availed than he to raise
The strong, suffumigating blaze,
Or knot the wizard leaf: none more,
Upon the untrodden windward shore
Of the isle, beside the beating main,
To cure the sickly and constrain,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Foolish Virgin by Thomas Dixon: her and his sharp fingers gripped her throat.
The world went black and she felt herself sinking
into a bottomless abyss. With maniac energy she tore
his hands from her throat and the warm blood streamed
from the gash his nails had torn.
Jim! Jim! For God's sake!" she moaned in abject
terror.
With a sullen growl, his fingers, sharp as a
leopard's claw, found her neck again and closed with a
grip that sent the blood surging to her brain and her
eyes starting from their sockets.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Blue Flower by Henry van Dyke: course. She was quick to feel and answer the newness of every
day that dawned. When a strange bird flew down from the
mountains into the gardens, it was she that saw it and wondered
at it. It was she that walked with me most often in the path to
the Source. She went out with me to the fields in the morning
and almost every day found wild-flowers that were new to me.
At sunset she drew me to happy games of youths and children,
where her fancy was never tired of weaving new turns to the
familiar pastimes. In the dusk she would sit beside me in an
arbour of honeysuckle and question me about the flower that I
was seeking,--for to her I had often spoken of my quest.
|