| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Russia in 1919 by Arthur Ransome: Town, and out by the gate in the old wall, up Myasnitzkaya
Street, and round to the right to a building that used to
be the Grand Hotel of Siberia, a loathsome place where
I once stayed. Here in the old days provincial merchants put
up, who did not mind high prices and a superfluity of bugs.
It has now been turned into a hive of office work, and is the
headquarters of the Supreme Council of Public Economy,
which, controlling production and distribution alike, is the
centre of the constructive work going on throughout the
country.
This Council, the theorists tell me, is intended to become the
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Youth by Joseph Conrad: the helmsman, who had impulsively jumped overboard,
anxious to come back. He yelled and swam lustily like
a merman, keeping up with the ship. We threw him a
rope, and presently he stood amongst us streaming with
water and very crest-fallen. The captain had surren-
dered the wheel, and apart, elbow on rail and chin in
hand, gazed at the sea wistfully. We asked ourselves,
What next? I thought, Now, this is something like.
This is great. I wonder what will happen. O youth!
"Suddenly Mahon sighted a steamer far astern. Cap-
tain Beard said, 'We may do something with her yet.'
 Youth |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The King of the Golden River by John Ruskin: after but two sittings, presented her with this charming story.
The incident proved to have awakened in him a greater interest
than at first appeared, for a few years later "Effie" Grey became
John Ruskin's wife. Meantime she had given the manuscript to a
friend. Nine years after it was written, this friend, with John
Ruskin's permission, gave the story to the world.
It was published in London in 1851, with illustrations by the
celebrated Richard Doyle, and at once became a favorite. Three
editions were printed the first year, and soon it had found its
way into German, Italian, and Welsh. Since then countless
children have had cause to be grateful for the young girl's
|