| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
GEN 42:30 The man, who is the lord of the land, spake roughly to us,
and took us for spies of the country.
GEN 42:31 And we said unto him, We are true men; we are no spies:
GEN 42:32 We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and
the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
GEN 42:33 And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby
shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with
me, and take food for the famine of your households, and be gone:
GEN 42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall I know
that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Protagoras by Plato: second part for Protagoras in the first. The characters to whom we are
introduced at the beginning of the Dialogue all play a part more or less
conspicuous towards the end. There is Alcibiades, who is compelled by the
necessity of his nature to be a partisan, lending effectual aid to
Socrates; there is Critias assuming the tone of impartiality; Callias, here
as always inclining to the Sophists, but eager for any intellectual repast;
Prodicus, who finds an opportunity for displaying his distinctions of
language, which are valueless and pedantic, because they are not based on
dialectic; Hippias, who has previously exhibited his superficial knowledge
of natural philosophy, to which, as in both the Dialogues called by his
name, he now adds the profession of an interpreter of the Poets. The two
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Call of the Wild by Jack London: Buck into the way he should go. Buck learned easily, and under
the combined tuition of his two mates and Francois made remarkable
progress. Ere they returned to camp he knew enough to stop at
"ho," to go ahead at "mush," to swing wide on the bends, and to
keep clear of the wheeler when the loaded sled shot downhill at
their heels.
"T'ree vair' good dogs," Francois told Perrault. "Dat Buck, heem
pool lak hell. I tich heem queek as anyt'ing."
By afternoon, Perrault, who was in a hurry to be on the trail with
his despatches, returned with two more dogs. "Billee" and "Joe"
he called them, two brothers, and true huskies both. Sons of the
|