The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: laisserai tomber une petite fleur pour vous, une petite fleur verte.
LE JEUNE SYRIEN. Princesse, je ne peux pas, je ne peux pas.
SALOME [souriant] Vous ferez cela pour moi, Narraboth. Vous savez
bien que vous ferez cela pour moi. Et demain quand je passerai dans
ma litiere sur le pont des acheteurs d'idoles je vous regarderai e
travers les voiles de mousseline, je vous regarderai, Narraboth, je
vous sourirai, peut-etre. Regardez-moi, Narraboth. Regardez-moi.
Ah! vous savez bien que vous allez faire ce que je vous demande.
Vous le savez bien, n'est-ce pas? . . . Moi, je sais bien.
LE JEUNE SYRIEN [faisant un signe au troisieme soldat] Faites sortir
le prophete . . . La princesse Salome veut le voir.
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Desert Gold by Zane Grey: he seemed to be mad of the fiber of steel. Cameron could not
thwart him. Moreover, he appeared to want to find gold for Cameron,
not for himself. Cameron's hands always trembled at the turning
of rock that promised gold; he had enough of the prospector's
passion for fortune to thrill at the chance of a strike. But the
other never showed the least trace of excitement.
One night they were encamped at the head of a canyon. They day had
been exceedingly hot, and long after sundown the radiation of heat
from the rocks persisted. A desert bird whistled a wild, melancholy
note from a dark cliff, and a distant coyote wailed mournfully.
The stars shone white until the huge moon rose to burn out all their
 Desert Gold |