| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lesser Hippias by Plato: matter of speaking the truth they are much upon a par.
HIPPIAS: There you are wrong, Socrates; for in so far as Achilles speaks
falsely, the falsehood is obviously unintentional. He is compelled against
his will to remain and rescue the army in their misfortune. But when
Odysseus speaks falsely he is voluntarily and intentionally false.
SOCRATES: You, sweet Hippias, like Odysseus, are a deceiver yourself.
HIPPIAS: Certainly not, Socrates; what makes you say so?
SOCRATES: Because you say that Achilles does not speak falsely from
design, when he is not only a deceiver, but besides being a braggart, in
Homer's description of him is so cunning, and so far superior to Odysseus
in lying and pretending, that he dares to contradict himself, and Odysseus
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Kidnapped by Robert Louis Stevenson: own particular weapon. For his faults, they were on his face,
and I now knew them all. But the worst of them, his childish
propensity to take offence and to pick quarrels, he greatly laid
aside in my case, out of regard for the battle of the
round-house. But whether it was because I had done well myself,
or because I had been a witness of his own much greater prowess,
is more than I can tell. For though he had a great taste for
courage in other men, yet he admired it most in Alan Breck.
CHAPTER XIII
THE LOSS OF THE BRIG
It was already late at night, and as dark as it ever would be at
 Kidnapped |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Complete Poems of Longfellow by Henry Wadsworth Longfellow: Beloved country! banished from thy shore,
A stranger in this prison-house of clay,
The exiled spirit weeps and sighs for thee!
Heavenward the bright perfections I adore
Direct, and the sure promise cheers the way,
That, whither love aspires, there shall my dwelling be.
IV
THE IMAGE OF GOD
(LA IMAGEN DE DIOS)
BY FRANCISCO DE ALDANA
O Lord! who seest, from yon starry height,
|