Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Fidel Castro

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Gorgias by Plato:

worth thinking about; he would have plenty to say. Nevertheless you despise him and his art, and sneeringly call him an engine-maker, and you will not allow your daughters to marry his son, or marry your son to his daughters. And yet, on your principle, what justice or reason is there in your refusal? What right have you to despise the engine-maker, and the others whom I was just now mentioning? I know that you will say, 'I am better, and better born.' But if the better is not what I say, and virtue consists only in a man saving himself and his, whatever may be his character, then your censure of the engine-maker, and of the physician, and of the other arts of salvation, is ridiculous. O my friend! I want you to see that the noble and the good may possibly be something different from

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from War and Peace by Leo Tolstoy:

tranquil and happy than before.

On Sunday morning Marya Dmitrievna invited her visitors to Mass at her parish church- the Church of the Assumption built over the graves of victims of the plague.

"I don't like those fashionable churches," she said, evidently priding herself on her independence of thought. "God is the same every where. We have an excellent priest, he conducts the service decently and with dignity, and the deacon is the same. What holiness is there in giving concerts in the choir? I don't like it, it's just self-indulgence!"

Marya Dmitrievna liked Sundays and knew how to keep them. Her


War and Peace
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Poems of Goethe, Bowring, Tr. by Johann Wolfgang von Goethe:

With the lustre of a cup

That a beauteous boy upheld.

Sweetly seem'd his eves to laugh

Neath his flow'ry chaplet's load;

With the drink that brightly glow'd,

He the circle enter'd in. And he kindly bade me quaff:

Then methought "This child can ne'er,

With his gift so bright and fair,

To the arch-fiend be akin."

"Pure life's courage drink!" cried he: